kawiarnie × restauracje × warszawa
Post z cyklu: W poszukiwaniu dobrego designu. Mamy nadzieję, że z czasem pojawi się coraz więcej na naszym blogu opisów i zdjęć lokali, których właściciele wykazali się kreatywnością. Musimy jeszcze lepiej to dopracować, zwłaszcza w jakości, ilości zdjęć. Zatem z góry przepraszamy za zdjęcia robione telefonem:)
Post in the series: In search of a good design. We hope that over time more and more descriptions and photographs of premises whose owners have demonstrated their creativity will appear on our blog . We have yet to work out better, especially in the quality, quantity of images. Therefore in advance we apologize for the pictures taken by phone :)
Poszukując "hipsterskich" kawiarni na Warszawskim Żoliborzu (a jest ich na szczęście coraz więcej) natrafiliśmy na Secret Life Cafe na ulicy Słowackiego. Przyjemna atmosfera, miła obsługa, dobra kawa. Można miło spędzić czas przed lokalem na leżakach, jak również w fajnie zaaranżowanym ogródku na tyłach kawiarni. Z lokalu można podziwiać Teatr Komedia, który jest pięknie podświetlony nocą.
Searching for "hipster" Zoliborz Warsaw cafe (and there are, fortunately, more and more) we came across the Secret Life Cafe. Pleasant atmosphere, friendly service, good coffee. You can spend time in front of premises on the sun loungers, as well as in fun arranged garden at the back of the cafe. On the premises you can enjoy the Comedy Theatre, which is beautifully lit at night.
Nie wszystkie kawiarnie muszą mieć bardzo elegancki, klasyczny styl (oczywiście nie mówimy NIE takim kawiarniom). Industrializm jest super alternatywą dla typowych, polskich "włoskich" knajpek (haters gonna hate). Stalowe rury na suficie, lampy, designerskie krzesła, duże białe okna dają niesamowity klimat.
Już z zewnątrz można dostrzec najbardziej charakterystyczny element kawiarni: niebieską ścianę, za którą znajduje się ogródek dla gości. Przypomina nam nasz projekt szkoły językowej Blue Pencil, gdzie użyliśmy podobnego rozwiązania (więcej tu:http://houseofkazura.blogspot.com/p/projektujemy-szkoe.html).
Not all cafes must be very elegant, classic style (of course we do not say NO to such cafes). Industrialism is a great alternative to the typical Polish "Italian" eatery (haters gonna hate). Steel pipes on the ceiling, lights, designer chairs, large white windows give an amazing atmosphere.
Even from the outside you can see the most characteristic element of cafes: blue wall, behind which is a garden for guests. It reminds us of our design language school Blue Pencil, where we used a similar solution (more here: http://houseofkazura.blogspot.com/p/projektujemy-szkoe.html).
Takie krzesła znajdziecie w Ikea za 199zł
These chairs can be found in Ikea
IKEA PS 2012 http://www.ikea.com/pl/pl/catalog/products/70206804/
Lampy w industrialnym stylu z Ikea:
Post in the series: In search of a good design. We hope that over time more and more descriptions and photographs of premises whose owners have demonstrated their creativity will appear on our blog . We have yet to work out better, especially in the quality, quantity of images. Therefore in advance we apologize for the pictures taken by phone :)
Poszukując "hipsterskich" kawiarni na Warszawskim Żoliborzu (a jest ich na szczęście coraz więcej) natrafiliśmy na Secret Life Cafe na ulicy Słowackiego. Przyjemna atmosfera, miła obsługa, dobra kawa. Można miło spędzić czas przed lokalem na leżakach, jak również w fajnie zaaranżowanym ogródku na tyłach kawiarni. Z lokalu można podziwiać Teatr Komedia, który jest pięknie podświetlony nocą.
Searching for "hipster" Zoliborz Warsaw cafe (and there are, fortunately, more and more) we came across the Secret Life Cafe. Pleasant atmosphere, friendly service, good coffee. You can spend time in front of premises on the sun loungers, as well as in fun arranged garden at the back of the cafe. On the premises you can enjoy the Comedy Theatre, which is beautifully lit at night.
Już z zewnątrz można dostrzec najbardziej charakterystyczny element kawiarni: niebieską ścianę, za którą znajduje się ogródek dla gości. Przypomina nam nasz projekt szkoły językowej Blue Pencil, gdzie użyliśmy podobnego rozwiązania (więcej tu:http://houseofkazura.blogspot.com/p/projektujemy-szkoe.html).
Not all cafes must be very elegant, classic style (of course we do not say NO to such cafes). Industrialism is a great alternative to the typical Polish "Italian" eatery (haters gonna hate). Steel pipes on the ceiling, lights, designer chairs, large white windows give an amazing atmosphere.
Even from the outside you can see the most characteristic element of cafes: blue wall, behind which is a garden for guests. It reminds us of our design language school Blue Pencil, where we used a similar solution (more here: http://houseofkazura.blogspot.com/p/projektujemy-szkoe.html).
Takie krzesła znajdziecie w Ikea za 199zł
These chairs can be found in Ikea
IKEA PS 2012 http://www.ikea.com/pl/pl/catalog/products/70206804/
Lampy w industrialnym stylu z Ikea:
Lampa wisząca HEKTAR za 199,99zł http://www.ikea.com/pl/pl/catalog/products/60215205/ |
Lampa wisząca FOTO za 49,99zł http://www.ikea.com/pl/pl/catalog/products/40192851/ |
Lampa wisząca Ottava za 129,99zł http://www.ikea.com/pl/pl/catalog/products/30147166/ |
architektura × bemowo × blue pencil × design × inspirujące × interaktywność × kreatywność × projektowanie wnętrz × szkoła językowa × urządzanie × warszawa × wnętrza
Zastanawialiście się kiedyś, czy czekanie w poczekalni musi być zawsze nudne? Czy aby się nie nudzić trzeba zawsze przynieść swoją książkę albo zagadywać przypadkowe osoby, co w kulturze polskiej jest odbierane na dwa sposoby - zboczeniec albo psychol.
Chcieliśmy w szkole Marcina zrobić takie elementy, które pozwolą dzieciakom mądrze spędzić czas i zamiast zbijać szybę lub pomazać krzesło wiadomo czym i w jakie kształty, zajmą się bez reszty czymś legalnym, kreatywnym i ciekawym.
W naszą koncepcję kreatywności, inspirowania i pobudzenia wpisał się pomysł, który zrodził się podczas wzajemnie-nakręcających rozmów z inwestorem - stworzenie przestrzeni na ścianach, która nie tylko będzie służyła wyładowaniu emocji i zabiciu nudy, ale będzie też jakoś naprowadzała i wysyłała bodźce do pracy.
W ten sposób - jako połączenie interaktywności z kreatywnością narodziło się pojęcie
ś c i a n i n k r e a t y w n y c h. Pierwsza z nich znajdzie się - rzecz jasna - w holu...
Have you ever wondered whether to wait in the waiting room must always be boring? Do not get bored is that you always bring your book or talk bystanders down, which in Polish culture is perceived in two ways - a pervert or psycho.
We want to do such things in Martin's school, which will allow the kids to spend time wisely, and instead of breaking glass or make some drawings on chairs, deal with something completely legal, creative and interesting.
In our concept of creativity, inspiration and stimulation an idea inscribed that came up during the talks with the investor - to create space on the walls, which will serve not only the emotional shock and kill boredom, but will also send incentives to work. In this way - as a combination of interactivity and creativity is born the concept of increative walls. The first will be of course in the lobby ...
1. N a p i s z c o c z u j e s z !
Write what you feel!
Poznałeś nowe słowo i chcesz się nim pochwalić? A może chcesz sobie powtórzyć wszystkie angielskie przymiotniki na F? Popatrz na obrazek, znajdź odpowiednią do niego tablicę i wyraź emocje!!! Swoje lub osoby na obrazie. Poćwicz przed maturą. Wprawdzie ustną podstawową wszyscy podobno zdają, ale lepiej zadbać o to, by nie stać się legendą.
Napiszesz coś z błędem? Twój nauczyciel z czerwonym markerem będzie w pogotowiu!!!
Did you meet a new word and want to show it off? Or maybe you want to repeat all the English adjectives in F? Look at the picture, find the appropriate table to it and express emotions! Yours or person in the image. Practice before graduation. Although oral basic apparently all seem to pass, but you'd better take care not to become a legend.
Write something wrong? Your teacher with a red marker will be at the ready!
2. P e ł n e s z a l e ń s t w o
Full of folly
Jako dziecko miałem swoje ulubione miejsce pod parapetem, które moim zdaniem potrzebowało więcej dizajnu. Po wielu przemyśleniach i wyobrażeniach narysowałem tam traktor czerwoną kredką. Niestety nie zrobiłem wizualizacji (mając 3 lata jeszcze nie miałem komputera - gdybym dziś miał 3 lata na pewno zrobiłbym wizkę na iPadzie) i kształt traktora uczynił tę przestrzeń ociężałą.
Dlatego właśnie w sali Nowoczesnej Szkoły pokrywamy farbą tablicową całą ścianę, gdzie - mam nadzieję - Marcin pozwoli mi narysować większy traktor. A potem to zetrze. I dzieciaki narysują tam to, co powstanie w ich głowach.
...a następnie użyją angielskich słów, by to opisać. Czyż nie jest to idylliczne miejsce?
As a child, I had my favorite place under the window sill, which in my opinion need more design. After many thoughts and ideas I drew a red tractor there. Unfortunately, I did not do the visualization (with three years I did not have a computer yet - if i have three years now I would definitely do that on the iPad) so the shape of the tractor made this space sluggish.
This is why in one hall of the Modern School we are covering the entire wall with board paint, where - I hope - Martin let me draw a larger tractor. And then he will crush that. Kids will draw there anything they create in their heads.
... and then they use English words to describe it. Isn't that an idyllic place?
3. Ł ą c z m y s i ę !
Link!
Ostatni pomysł przyszedł w bardzo banalny sposób.
Przeglądałem jasne tapety, które mógłbym zastosować w małej sali i mą uwagę przykuła taka prosta, biała tapeta w niebieskie kropki...
The last idea came in a very banal way.
I looked bright wallpaper that could be used in a small room and caught my attention so simple, white wallpaper with blue dots ...
Aż chciałoby się wziąć czerwoną kredkę i zamiast traktora, zrobić z nich labirynt. Albo nawet traktor. Połączyć je kreatywnie. Zrobimy zatem tablicę przyklejalną suchościeralną, która pokryje całą ścianę. Namalujemy na niej kropki z pomocą szablonu - tak stworzymy przestrzeń do kreatywnego zabijania nudy, ale także do różnych zabaw i konkursów (np. wyjście z labiryntu, łączenie słów), dzięki którym cała szkoła zyska na atrakcyjności.
A może Wy macie pomysł na kolejną ścianę inkreatywną? Komentujcie nasz post!
As much as one would like to take a red crayon and instead of a tractor, make them a maze. Or even a tractor. Combine them creatively. Therefore we do dry-erase board, which will cover the entire wall. Paint dots on it with the help of a template - this will create a space for creative killing boredom, but also to the various games and competitions (for example, out of the maze, connecting words), so that the whole school will become more attractive.
Or maybe you have an idea for another increative wall? Comment our post!
Chcieliśmy w szkole Marcina zrobić takie elementy, które pozwolą dzieciakom mądrze spędzić czas i zamiast zbijać szybę lub pomazać krzesło wiadomo czym i w jakie kształty, zajmą się bez reszty czymś legalnym, kreatywnym i ciekawym.
W naszą koncepcję kreatywności, inspirowania i pobudzenia wpisał się pomysł, który zrodził się podczas wzajemnie-nakręcających rozmów z inwestorem - stworzenie przestrzeni na ścianach, która nie tylko będzie służyła wyładowaniu emocji i zabiciu nudy, ale będzie też jakoś naprowadzała i wysyłała bodźce do pracy.
W ten sposób - jako połączenie interaktywności z kreatywnością narodziło się pojęcie
ś c i a n i n k r e a t y w n y c h. Pierwsza z nich znajdzie się - rzecz jasna - w holu...
Have you ever wondered whether to wait in the waiting room must always be boring? Do not get bored is that you always bring your book or talk bystanders down, which in Polish culture is perceived in two ways - a pervert or psycho.
We want to do such things in Martin's school, which will allow the kids to spend time wisely, and instead of breaking glass or make some drawings on chairs, deal with something completely legal, creative and interesting.
In our concept of creativity, inspiration and stimulation an idea inscribed that came up during the talks with the investor - to create space on the walls, which will serve not only the emotional shock and kill boredom, but will also send incentives to work. In this way - as a combination of interactivity and creativity is born the concept of increative walls. The first will be of course in the lobby ...
1. N a p i s z c o c z u j e s z !
Write what you feel!
Poznałeś nowe słowo i chcesz się nim pochwalić? A może chcesz sobie powtórzyć wszystkie angielskie przymiotniki na F? Popatrz na obrazek, znajdź odpowiednią do niego tablicę i wyraź emocje!!! Swoje lub osoby na obrazie. Poćwicz przed maturą. Wprawdzie ustną podstawową wszyscy podobno zdają, ale lepiej zadbać o to, by nie stać się legendą.
Napiszesz coś z błędem? Twój nauczyciel z czerwonym markerem będzie w pogotowiu!!!
Did you meet a new word and want to show it off? Or maybe you want to repeat all the English adjectives in F? Look at the picture, find the appropriate table to it and express emotions! Yours or person in the image. Practice before graduation. Although oral basic apparently all seem to pass, but you'd better take care not to become a legend.
Write something wrong? Your teacher with a red marker will be at the ready!
2. P e ł n e s z a l e ń s t w o
Full of folly
Jako dziecko miałem swoje ulubione miejsce pod parapetem, które moim zdaniem potrzebowało więcej dizajnu. Po wielu przemyśleniach i wyobrażeniach narysowałem tam traktor czerwoną kredką. Niestety nie zrobiłem wizualizacji (mając 3 lata jeszcze nie miałem komputera - gdybym dziś miał 3 lata na pewno zrobiłbym wizkę na iPadzie) i kształt traktora uczynił tę przestrzeń ociężałą.
Dlatego właśnie w sali Nowoczesnej Szkoły pokrywamy farbą tablicową całą ścianę, gdzie - mam nadzieję - Marcin pozwoli mi narysować większy traktor. A potem to zetrze. I dzieciaki narysują tam to, co powstanie w ich głowach.
...a następnie użyją angielskich słów, by to opisać. Czyż nie jest to idylliczne miejsce?
As a child, I had my favorite place under the window sill, which in my opinion need more design. After many thoughts and ideas I drew a red tractor there. Unfortunately, I did not do the visualization (with three years I did not have a computer yet - if i have three years now I would definitely do that on the iPad) so the shape of the tractor made this space sluggish.
This is why in one hall of the Modern School we are covering the entire wall with board paint, where - I hope - Martin let me draw a larger tractor. And then he will crush that. Kids will draw there anything they create in their heads.
... and then they use English words to describe it. Isn't that an idyllic place?
3. Ł ą c z m y s i ę !
Link!
Ostatni pomysł przyszedł w bardzo banalny sposób.
Przeglądałem jasne tapety, które mógłbym zastosować w małej sali i mą uwagę przykuła taka prosta, biała tapeta w niebieskie kropki...
The last idea came in a very banal way.
I looked bright wallpaper that could be used in a small room and caught my attention so simple, white wallpaper with blue dots ...
Tapeta winylowa MARINS KROPKI, Leroy Merlin:
Aż chciałoby się wziąć czerwoną kredkę i zamiast traktora, zrobić z nich labirynt. Albo nawet traktor. Połączyć je kreatywnie. Zrobimy zatem tablicę przyklejalną suchościeralną, która pokryje całą ścianę. Namalujemy na niej kropki z pomocą szablonu - tak stworzymy przestrzeń do kreatywnego zabijania nudy, ale także do różnych zabaw i konkursów (np. wyjście z labiryntu, łączenie słów), dzięki którym cała szkoła zyska na atrakcyjności.
A może Wy macie pomysł na kolejną ścianę inkreatywną? Komentujcie nasz post!
As much as one would like to take a red crayon and instead of a tractor, make them a maze. Or even a tractor. Combine them creatively. Therefore we do dry-erase board, which will cover the entire wall. Paint dots on it with the help of a template - this will create a space for creative killing boredom, but also to the various games and competitions (for example, out of the maze, connecting words), so that the whole school will become more attractive.
Or maybe you have an idea for another increative wall? Comment our post!
architektura × bemowo × blue pencil × design × inspiracje × inspirujące × interaktywność × kolory × kreatywność × łączenie kolorów × projektowanie wnętrz × szkoła językowa × urządzanie × warszawa × wnętrza
Na wnętrza trzeba zawsze patrzeć całościowo. Nawet jeśli ta całość ma być kompletnym miksem, nawet jeśli w zamierzeniu każdy pokój ma być innym światem. To musi być przemyślane. Nie ocenia się przecież człowieka po każdym członku ciała z osobna, ani po każdej wadzie i zalecie - to czy kogoś lubimy (lub czy nam się podoba;) zależy od całokształtu twórczości. Tak samo jest z wnętrzami.
Urządzenie całości jest zatem dla architekta/designera sytuacją idealną i pożądaną. Dlatego z przyjemnością przyjęliśmy zlecenie szkoły językowej. Na pomysł wstępny nie musieliśmy długo czekać - nazwa Blue Pencil nakierowuje lepiej niż GPS na... kolor niebieski. Ale dobry designer nie pomaluje po prostu ścian na niebiesko i nie zawiesi obrazków z ołówkami, a przecież Kazura uważa się za dobrych designerów!
Ostatnio wykonaliśmy małą renowację u znajomej, gdzie najmocniejszym elementem był grafitowy podciąg. Zachęceni efektem (lepszym niż się spodziewaliśmy!) postanowiliśmy pokombinować z sufitami także tutaj. Dlatego właśnie powstał pomysł, aby niebieski pojawił się na sufitach. Na ścianach mógłby z jednej strony zbytnio rozpraszać uczniów, z drugiej - zabrać im element zaskoczenia, pozbawić symbolu wychodzenia poza sztampę.
Dlatego aby zrobić wnętrza sprzyjające skupieniu, ale równocześnie pobudzające - postanowiliśmy na ścianach w dużej mierze zastosować neutralne kolory - biel, krem, perła.
Inspiracji nieoczekiwanie dostarczył nam także katalog z farbami (zawsze znajdzie się jakiś wyjątek... Czytaj tu), który potem przejrzeliśmy szukając gotowych barw:
Branding już właściwie mieliśmy, lecz potrzebowaliśmy jeszcze czegoś co wyróżni szkołę i zachęci do zwiedzania sal (czyli zapisu na różne, dodatkowo płatne zajęcia - ten pomysł powinien się szczególnie spodobać inwestorowi;D ). Chcieliśmy nadać każdemu wnętrzu odrębny klimat, który pobudzi kreatywność, lecz nie zaatakuje swoją pomysłowością i ilością elementów uczniów. Najważniejsi są przecież uczniowie. I nauczyciel. Chcieliśmy stworzyć atmosferę pracy i wychodzenia poza sztampę.
Ważnym elementem wnętrza jest też hol - czekają tam uczniowie, którzy się -prawdopobnie - nudzą oraz rodzice, którzy na pewno się nudzą czekając na dzieci. Od razu wpadł mi pomysł na pewną interaktywność...
...Co wpadło mi do głowy? Co wymyśliliśmy, żeby zindywidualizować sale? Dowiecie się w następnych odcinkach!
On the interiors you should always look overall. Even if the whole is to be a complete mix, even if the intention is that every room has to be a different world. It has to be considered. No man is evaluated after each member of the body separately, or after every defect and advantage- the fact that we like someone depends on the overall creativity. The same is with the interiors.
Arranging a whole is, therefore, for the architect / designer a desirable, ideal situation. So it's a pleasure for us to designing interiors of language school. At the initial idea we does not have to wait long - the name of Blue Pencil directs better than GPS on ... blue. But a good designer does not just paint the walls with blue and not hang pictures of pencils, and yet Kazura considered to be good designers!
We've recently done a small renovation of our friend's apartment, where the strongest element was graphite substring over the kitchen. Encouraged by the result (better than expected!), we've decided to make sth with ceilings here as well. This is why the idea that blue must appeared on the ceiling arised. On walls blue could on the one hand too distracting students, on the other - to take the element of surprise, to deprive the symbol to go beyond clichés.
Therefore, in order to make the interior of favorable concentration, but at the same time stimulating - decided on the walls largely used neutral colors - white, cream, pearl.
A catalog of paint also unexpectedly provided us with inspiration (there's always an exception ... Read here), which then looked through looking for ready-made color:
We've actually had branding, but we still needed something that distinguish school and encourage people to explore the halls (or encourage to enroll in the different classes extra charge - this idea should appeal to investors especially D). We wanted to give each room a distinct interior environment that stimulates creativity, but do not attack their ingenuity and the number of student's items. The most important are of course students. And the teacher. We wanted to create an atmosphere of work and go beyond the clichés.
An important element of the interior is a hall - students who wait here are probably bored and also parents who will definitely get bored waiting for the children. I immediately got an idea for some interactivity ...
... What occurred to me? What we came up with to personalize the rooms? You will find out in the next episodes!
Urządzenie całości jest zatem dla architekta/designera sytuacją idealną i pożądaną. Dlatego z przyjemnością przyjęliśmy zlecenie szkoły językowej. Na pomysł wstępny nie musieliśmy długo czekać - nazwa Blue Pencil nakierowuje lepiej niż GPS na... kolor niebieski. Ale dobry designer nie pomaluje po prostu ścian na niebiesko i nie zawiesi obrazków z ołówkami, a przecież Kazura uważa się za dobrych designerów!
Ostatnio wykonaliśmy małą renowację u znajomej, gdzie najmocniejszym elementem był grafitowy podciąg. Zachęceni efektem (lepszym niż się spodziewaliśmy!) postanowiliśmy pokombinować z sufitami także tutaj. Dlatego właśnie powstał pomysł, aby niebieski pojawił się na sufitach. Na ścianach mógłby z jednej strony zbytnio rozpraszać uczniów, z drugiej - zabrać im element zaskoczenia, pozbawić symbolu wychodzenia poza sztampę.
Dlatego aby zrobić wnętrza sprzyjające skupieniu, ale równocześnie pobudzające - postanowiliśmy na ścianach w dużej mierze zastosować neutralne kolory - biel, krem, perła.
Inspiracji nieoczekiwanie dostarczył nam także katalog z farbami (zawsze znajdzie się jakiś wyjątek... Czytaj tu), który potem przejrzeliśmy szukając gotowych barw:
Branding już właściwie mieliśmy, lecz potrzebowaliśmy jeszcze czegoś co wyróżni szkołę i zachęci do zwiedzania sal (czyli zapisu na różne, dodatkowo płatne zajęcia - ten pomysł powinien się szczególnie spodobać inwestorowi;D ). Chcieliśmy nadać każdemu wnętrzu odrębny klimat, który pobudzi kreatywność, lecz nie zaatakuje swoją pomysłowością i ilością elementów uczniów. Najważniejsi są przecież uczniowie. I nauczyciel. Chcieliśmy stworzyć atmosferę pracy i wychodzenia poza sztampę.
Ważnym elementem wnętrza jest też hol - czekają tam uczniowie, którzy się -prawdopobnie - nudzą oraz rodzice, którzy na pewno się nudzą czekając na dzieci. Od razu wpadł mi pomysł na pewną interaktywność...
...Co wpadło mi do głowy? Co wymyśliliśmy, żeby zindywidualizować sale? Dowiecie się w następnych odcinkach!
On the interiors you should always look overall. Even if the whole is to be a complete mix, even if the intention is that every room has to be a different world. It has to be considered. No man is evaluated after each member of the body separately, or after every defect and advantage- the fact that we like someone depends on the overall creativity. The same is with the interiors.
Arranging a whole is, therefore, for the architect / designer a desirable, ideal situation. So it's a pleasure for us to designing interiors of language school. At the initial idea we does not have to wait long - the name of Blue Pencil directs better than GPS on ... blue. But a good designer does not just paint the walls with blue and not hang pictures of pencils, and yet Kazura considered to be good designers!
We've recently done a small renovation of our friend's apartment, where the strongest element was graphite substring over the kitchen. Encouraged by the result (better than expected!), we've decided to make sth with ceilings here as well. This is why the idea that blue must appeared on the ceiling arised. On walls blue could on the one hand too distracting students, on the other - to take the element of surprise, to deprive the symbol to go beyond clichés.
Therefore, in order to make the interior of favorable concentration, but at the same time stimulating - decided on the walls largely used neutral colors - white, cream, pearl.
A catalog of paint also unexpectedly provided us with inspiration (there's always an exception ... Read here), which then looked through looking for ready-made color:
We've actually had branding, but we still needed something that distinguish school and encourage people to explore the halls (or encourage to enroll in the different classes extra charge - this idea should appeal to investors especially D). We wanted to give each room a distinct interior environment that stimulates creativity, but do not attack their ingenuity and the number of student's items. The most important are of course students. And the teacher. We wanted to create an atmosphere of work and go beyond the clichés.
An important element of the interior is a hall - students who wait here are probably bored and also parents who will definitely get bored waiting for the children. I immediately got an idea for some interactivity ...
... What occurred to me? What we came up with to personalize the rooms? You will find out in the next episodes!
architektura × bemowo × blue pencil × dekoracja × dekorowanie × design × inspiracje × inspirujące × interaktywność × kreatywność × projektowanie wnętrz × szkoła językowa × urządzanie × warszawa × wnętrza
Jest nam niezmiernie miło ogłosić, że Kazura Design zaprojektuje wnętrze szkoły językowej Blue Pencil na warszawskim Bemowie!
Nasz przyjaciel, który otworzył niedawno tę szkołę, jest osobą odważną, kompetentną i kreatywną. Pełen pasji kocha nauczanie tak, jak my projektowanie wnętrz - dlatego rozumiemy się bardzo dobrze już od samego początku współpracy.
Kryteria główne:
- niski koszt
- design, który zapada w pamięć
- duża kreatywność
Stawia to nam wysoką poprzeczkę już na samym starcie, lecz właśnie takie wyzwania lubimy.
Cała nasza "Kazurowa" trójka dobrze pamięta traumę podstawówek/gimnazjów/liceów jaką przeżyliśmy będąc w szkolnych wnętrzach, dlatego wspólnie z Marcinem chcemy stworzyć przyjemną przestrzeń dla dzieciaków, ucząc je dobrej jakości architektury i że farba olejna to nie wszystko ;)
Pierwsze rzuty mamy już zrobione, 2 sale mają już gotowe koncepcje. Będziemy regularnie wrzucać wizualizacje i postęp prac. Obiecujemy stworzyć wnętrze niezwykłe, p o b u d z a j ą c e , interaktywne i i n s p i r u j ą c e. Nowoczesne i trochę domowe.
Będą też prawdziwie innowacyjne hity wnętrzarskie - ściany inkreatywne!
Nasz przyjaciel, który otworzył niedawno tę szkołę, jest osobą odważną, kompetentną i kreatywną. Pełen pasji kocha nauczanie tak, jak my projektowanie wnętrz - dlatego rozumiemy się bardzo dobrze już od samego początku współpracy.
Kryteria główne:
- niski koszt
- design, który zapada w pamięć
- duża kreatywność
Stawia to nam wysoką poprzeczkę już na samym starcie, lecz właśnie takie wyzwania lubimy.
Cała nasza "Kazurowa" trójka dobrze pamięta traumę podstawówek/gimnazjów/liceów jaką przeżyliśmy będąc w szkolnych wnętrzach, dlatego wspólnie z Marcinem chcemy stworzyć przyjemną przestrzeń dla dzieciaków, ucząc je dobrej jakości architektury i że farba olejna to nie wszystko ;)
Pierwsze rzuty mamy już zrobione, 2 sale mają już gotowe koncepcje. Będziemy regularnie wrzucać wizualizacje i postęp prac. Obiecujemy stworzyć wnętrze niezwykłe, p o b u d z a j ą c e , interaktywne i i n s p i r u j ą c e. Nowoczesne i trochę domowe.
Będą też prawdziwie innowacyjne hity wnętrzarskie - ściany inkreatywne!
A może Wy chcecie wnieść swój wkład do naszego projektu? Pomysły piszcie w komentarzach!
We are pleased to announce that Kazura Design will create interiors for language school "Blue Pencil" in Bemowo Warsaw!
Our friend, who has recently opened this school, is a courageous, competent and creative. He has passion for teaching as much as we have for interior design - so we understand each other very well from the very beginning of cooperation.
Main criteria:
- Low cost
- Design that is memorable
- High level of creativity
This set us high standards right from the start, but such challenges we like.
All our "Kazura" members, remember the trauma of elementary / middle schools / high schools that have experienced being in the school interiors, so together with Martin, we want to create a pleasant space for the kids, teaching them good quality architecture and that oil paint is not everything;)
The first projections we have done, 2 rooms have ready concepts. We will regularly show you visuals and progress. We promise to create a unique interior, stimulant, interactive, inspiring, modern and a little cozy like at home.
There will also be a truly innovative interior design hits - increative walls!
Or maybe you want to contribute to our project? Write ideas in the comments!
We are pleased to announce that Kazura Design will create interiors for language school "Blue Pencil" in Bemowo Warsaw!
Our friend, who has recently opened this school, is a courageous, competent and creative. He has passion for teaching as much as we have for interior design - so we understand each other very well from the very beginning of cooperation.
Main criteria:
- Low cost
- Design that is memorable
- High level of creativity
This set us high standards right from the start, but such challenges we like.
All our "Kazura" members, remember the trauma of elementary / middle schools / high schools that have experienced being in the school interiors, so together with Martin, we want to create a pleasant space for the kids, teaching them good quality architecture and that oil paint is not everything;)
The first projections we have done, 2 rooms have ready concepts. We will regularly show you visuals and progress. We promise to create a unique interior, stimulant, interactive, inspiring, modern and a little cozy like at home.
There will also be a truly innovative interior design hits - increative walls!
Or maybe you want to contribute to our project? Write ideas in the comments!
dekoracja × dekorowanie × przegląd rynku × urządzanie
LEROY MERLIN OŚWIETLENIE
Wybór najciekawszych lamp wiszących, do 300 zł.
LEROY MERLIN LIGHTING
Selection of the most interesting hanging lamps up to 300 PLN.
Lampa wisząca TAMEN INSPIRE 99 zł |
Lampa wisząca DALLAS 99 zł |
Lampa wisząca ŻARÓWKA 117 zł |
Kinkiet VERMONT 119 zł |
Lampa wisząca GRIPPI 149 zł |
Lampa wisząca HONEY 199 zł |
Lampa wisząca YOUNG LIVING 199 zł |
Lampa wisząca BOX 199 zł |
Lampa wisząca NIMIUM INSPIRE 175 zł |
Lampa wisząca MOSCATO 199 zł |
Lampa wisząca SFERA 199 zł |
Lampa wisząca FLO 199 zł
|
Lampa wisząca LUGO INSPIRE 249 zł |
Lampa wisząca BIZANCJUM 255 zł |
Lampa wisząca BULB 259 zł |
Lampa wisząca HOBBS 275 zł |
Lampa wisząca DEBED 299 zł |
przegląd rynku
Do domów zawitały już nowe katalogi IKEA na 2013 rok, jak zawsze jest w nich mnóstwo nowych propozycji wystroju wnętrz. W tym roku i następnym szwedzcy designerzy polecają wzornictwo, które ma sprawić, że nasze domy odżyją na nowo. Czytaj, trzeba kupić nowe zasłony, poduszki i narzuty;P.
Jest też zwariowana, "designerska" kolekcja, szczerze mówiąc, jest tak dziwna, że aż straszna. W katalogu wnętrza typowo ikeowskie, dlatego niektóre, naprawdę godne uwagi meble czy dodatki zapodziały się w gąszczu zwykłych, już opatrzonych produktów. Wyłuskaliśmy je dla Was.
There is also crazy, "designer" collection, to be honest, it's so strange that seems to be scary. There are many interiors of a typical IKEA directory, so some really remarkable furniture and accessories can be lost in the jungle of ordinary and already bearing products. We present them for you.
VÄTE |
VÄTE |
VÄTE |
Lampy wiszące
VÄTE tworzą idealną kompozycję. Wyglądają jak prawdziwe lampiony, co jest naprawdę zaskakujące. Niestety większość lamp papierowych w IKEA wygląda tanio, jednak te piękne lampiony, przez to, że są wykonane z papieru ryżowego, przepuszczają ciepłe, przejrzyste światło, dlatego są niebanalnym wyborem do nieoczywistego wnętrza. Kosztują jedyne 20 zł każdy, co jak na efekt, jaki tworzą są bardzo tanie. Ostatnio nasze biuro designu wykorzystało te cudowne lampy w projekcie, z którego jesteśmy naprawdę dumni!:) Zdjęcia już wkrótce!
Vate pendant lamps create the perfect composition. They look like real lanterns, which is really surprising. Unfortunately, most of the IKEA paper lamps look cheap, but these beautiful lanterns, by the fact that they are made of rice paper, let in the warm, clear light, so they are not obvious choice for original interior. They cost only 20 zl each, as the effect of that form are very cheap. Recently, our design office has used these wonderful lamps in the project, of which we are really proud :) Photos coming soon!
ONSJÖ |
Świetna lampa, która ożywi nudne, pozbawione magnetyzmu wnętrze. Cena: 200 zł. Z katalogu: "Diody LED świecą 25000 godzin i zużywają do 85% mniej energii niż tradycyjne żarówki." Dobra alternatywa dla Twojej starej lampy i jeszcze ekologiczna!:)
Great lamp which will revive dull, devoid of magnetism interior. Price: 200 zl. From the catalog: "LEDs are lit 25,000 hours and consume up to 85% less energy than traditional light bulbs." Good alternative to your old lamps and even ecological :)
KARLSTAD |
Ciekawa, prosta sofa trzyosobowa, ta w wersji szarej szczególnie przemawia do naszego gustu. Sofa, której nie trzeba upiększać stosem kolorowych poduszek, jej prosta forma mówi sama za siebie! 1300zł Do kanapy koniecznie kupcie te dwie poduszki. 80zł
Interesting, easy-seater sofa, this version of the gray especially appeals to our taste. Sofa, which do not need to embellish a stack of colorful pillows, its simple form speaks for itself! 1300zł Sure to this couch you should buy, these two pillows. 80zl
ARVIKA |
Idealny fotel z podnóżkiem do eleganckiego pokoju. Ponadczasowa forma, jakościowa skóra, wygoda, wygląd: milion dolarów, czego chcieć więcej? Odpowiednio 1700zł, 700zł.
The perfect chair for an elegant room. Timeless shape, skin quality, comfort, appearance: a million dollar, what more could you want? Accordingly 1700zl, 700zl.
TRÅDKLÖVER |
Ogromny dywan: 2na2 metry za 200zł, ciekawy wzór, może stać się dominantą kolorystyczną w nudnym wnętrzu. Stosunek rozmiaru do ceny - bardzo pozytywny.
Huge carpet: 2v2 meters for 200 PLN, an interesting pattern can become the dominant color in the dull interior. The ratio of the size to the price - very positive.
architektura × design × domo × eklektyzm × inspiracje × lawrence-bullard × los angeles × million dollar decorators × ozzy osbourne × styl francuski × wnętrza
Oglądając program Wnętrza za milion dolarów (Million Dollar Decorators) na DOMO, moją uwagę przykuły piękne projekty wnętrz Martyna Lawrenca-Bullarda. Współpracuje on zazwyczaj z najbogatszymi ludźmi świata, więc jego wyobraźni nigdy nie ogranicza budżet. Może wybierać spośród najlepszych i najdroższych mebli i dodatków. Dlatego obserwowanie jego twórczości sprawia niezwykłą przyjemność. Dużym zaskoczeniem jest dla mnie jego ostatni projekt nowego domu Ozzy'ego Osbourne'a w Los Angeles. Wydawałoby się, że będzie utrzymany w mrocznym klimacie. W końcu Ozzy nazwany został Księciem Ciemności. Zapewne duży wpływ na wystrój miała Sharon Osbourne, która poznała Martyna na safari u Sir Eltona Johna.
Watching Million Dollar Decorators on DOMO, my attention was drawn by the beautiful interior designs of Martyn Lawrence-Bullard. He usually works for the richest people in the world, so his imagination is never limited by a budget. He can choose from the best and most expensive furniture and accessories. So watching his work gives great pleasure. The big surprise for me is his latest project, Ozzy Osbourne's new home in Los Angeles. It seemed that it will be kept in the dark style. Not surprisingly cause Ozzy was called the Prince of Darkness. Probably a big impact on the design had Sharon Osbourne, who met Martyn on safari with Sir Elton John.
źródło zdjęć: architecturaldigest.com |
Domy w Hollywood są zazwyczaj ogromne i sprawiają wrażenie bezosobowych. Nie można tego powiedzieć o willi Osbourne'ów. Eklektyczny styl, piękne XIX wieczne antyki, ciepłe kolory, mnóstwo poduszek, fotografii i innych oryginalnych dodatków. To wszystko sprawia, że widać w tym projekcie duży indywidualizm właścicieli.
Houses in Hollywood are usually huge and seem impersonal. It can not be said about Osbourne's villa. Eclectic style, beautiful nineteenth century antiques, warm colors, lots of pillows, photographs, and other original accessories. It all makes that in this project can be seen large individualism of owners.